17/10/2021 ● Cultura
Il suo "amore per il dialetto del paese natio"… ciao carissima Adele
Ci lascia una carissima amica, la prof.ssa Adele Terzano.
Mi legherà a lei - impossibile a sciogliersi! - una grande complicità culturale
in ogni suo infaticabile insegnamento alla dedizione culturale per Guglionesi.
Tra i suoi libri ricordo con stima: "A cumbagne' di scarpe sciuvete" (La
bandallegra, Scenette di vita paesana, 2002); "Canti popolari dalla raccolta
di Luigi Lemme nel Molise" (2007); "Ciao Giu'" (2020).
Dal blog di FUORI PORTA WEB ha divulgato le sue origini e il suo "amore per
il dialetto del paese natio", scrivendo, citando, richiamando, sostenendo,
recitando, coinvolgendo.
Tra i tantissimi impegni dedicati al suo mondo di affetti, la Scuola e i suoi
amati alunni, lascia in eredità culturale il libro “U Prengepene” in
frentano (guglionesano) e italiano [cfr "U
PRENGEPENE" ("IL PICCOLO PRINCIPE") DI ADELE TERZANO PUBBLICATO IN "GUEJENESCIANE],
la trascrizione del libro “Il piccolo principe” di Antoine de
Sanit-Exupéry. Ecco la sua voce nelle sue parole: "La pubblicazione del libro
corona il sogno di realizzare la traduzione di una grande opera letteraria nel
dialetto molisano “guejenesciane” dal quale traggo origine. È tanto e tale
l’amore per il dialetto del paese natio e in generale per tutti i dialetti che
durante gli anni di insegnamento nelle scuole medie ho cercato di valorizzare e
farlo amare agli alunni".
Nelle tue città del cuore, Guglionesi e Larino, resterà il sorriso di una
Signora della Cultura davvero eccezionale.
Grazie, carissima Adele.
Il tuo amico Luigi.