25/1/2021 ● Cultura
In ricordo di Vincenzo Lorito
Mi è caro ricordare il nostro compaesano Vincenzo Lorito venuto a mancare in
questi giorni a Montrèal. Emigrato in Canada nel 1956 molto giovane ha mantenuto
intatte le tradizioni del suo paese attraverso vari scritti in dialetto e in
italiano. Ho avuto modo di conoscerlo e di apprezzarlo indirettamente venuta in
possesso di alcune sue poesie in dialetto guglionesano e poi personalmente in un
mio viaggio con la comunità guglionesana in Canada. In esse l’autore esprime il
suo amore struggente per la sua amata Guglionesi. Nella poesia “E’ timbe p’i
saleute” Già è rrevète u timbe pe te manna’ i saleute/ sctinghe bbone e cambe pe
ta è resapeute/… Mo’ lasseme te dece, teu bella Guejenesce/ passene gaure, iurne
e mesce/ e gna matte u pane mmaucche ze n’aghèsce pu delaure/ e ngape eja perta’
sèmbre na fasce./ Perdeuneme s’a vauce ne me sinde/ però l’anema meie t’arreve
chi vinde/ come nu foche quanda n’de’ a precèsse. “E’ tempo per i saluti” Già è
arrivato il tempo per mandarti i saluti/ sto bene e vivo per te è risaputo/…
Adesso lascia che io ti dica, tu bella Guglionesi/ passano ore, giorni e mesi/ e
come metto il pane in bocca se ne esce per il dolore/ e sulla testa devo portare
sempre una fascia./ Perdonami se la voce non mi senti però l’anima mia ti arriva
con i venti/ come un fuoco quando non ha un solco profondo intorno. Nella poesia
“Na macchietèlle grosse grosse” l’autore ribadisce la grandezza del suo paese
pur essendo un puntino sulla carta geografica… Quella macchietèlle che ze vade
saupre u maunne/ maie ce scumbaresce/ qualle gheie na macchietèlla sacre/ e ze
chième Guejenesce. “Una piccola macchia grande grande” Quella piccola macchia
che si vede sul mondo/ mai scomparirà/ quella è una piccola macchia sacra/ e si
chiama Guglionesi. E sempre nei suoi scritti l’autore ribadisce il forte amore
per il suo paese. A passiaune pu paiase meie è forte, le porte a nu core ogni
memènde. La passione per il mio paese è forte, la porto nel cuore ogni momento.
Nella poesia “Lundane ma da vecene u core” il poeta si esprime così: Teu forze
ne le siie/ ma si’ u core de chi te pènze e sautte i pide le tiie/… Cu core ze
ne sème jeute/ ma l’aneme scta sèmbre aghèlle/ velasse aredevendaie nu cèlle che
vaule lundane/ pe menerete abbracciaie/ cu chjeuchje da tramundane. “Lontano ma
vicino al cuore” Tu forse non lo sai/ ma sei il cuore di chi ti pensa e sotto i
piedi li tieni/… Col cuore ce ne siamo andati/ ma l’anima è sempre lì/ vorrei
diventare un uccello che vola lontano/ per venirti ad abbracciare/ col soffio
della tramontana. Nella poesia “Gujenesce si’ bèlle” il poeta esprime il suo
amore sconfinato per il suo paese e il dolore costante del distacco come di un
innamorato lontano dalla sua amata! Ma teu che si’ pe ma/ sènde ca ti’ na forze
quasce soprannaturale/… A leune sèmbre sèmbre scta’ che ta/ peure quanda n’ze
vade a ta t’alleumene./ A notte saupre i neuvele/ l’angele te fanne a speje ca
t’anna pettura’/ preme che ve’ a matene e t’areveje/… Ma teu scti sèmbre aghèsse/
mo ti’ i radecia tuscte./ E chi te move./ Imbonènde!!! E de chi n’de po’ veda’/
teu n’de ne cheure/ ma a chelle che t’appartinnene/ e si’ ca bene te vonne/
tutte u core. “Guglionesi sei bella” Ma tu che sei per me/ sento che hai una
forza quasi soprannaturale/… la luna sempre sempre sta con te/ anche quando non
si vede ti illumina./ La notte sulle nuvole/ gli angeli ti fanno la spia che ti
devono pitturare/ prima che arriva il mattino e ti risvegli/… Ma tu sei sempre
lì/ adesso hai le radici forti./ E chi ti muove. Imponente!!! E di chi non ti
sopporta/ tu non te ne curi/ ma a quelli che ti appartengono/ e sai che bene ti
vogliono/ tutto il cuore. Un’altra poesia struggente è “Saleute e vasce” Te
manne nu saleute tèrra meie/ sennau me sènde gnè na pecuendreie/ sèmbre, ogni
memènde te manne tanda vasce/ pe l’angele che passe a Guejenesce/… Te vade
sellevate e sèmbre allèrte/ Deie tra ta e u saule/ che l’aumbra seie t’ha
cupèrte./ A premavère i rannele te sfiaurene/ i tette e ballecheune tutt’ in
chjaure./ N’de da’ guarda’ ma arrète/ ne fa’ ca t’areteurne/ i secuele l’hi
passate a iurne a iurne./ Te gude l’aria frasche che passe p’a rose di vinde./
Cu vendarèlle le sinde dell’andenate l’èche di laminde?/ Ma teu che scti
nzeppelate saupre a ssa cuellene/ chi vraccia spalazzate arebbricce i gènda tiie/
che de ta n’ze so’ scuerdate. “Saluti e baci” Ti mando un saluto terra mia/ se
no mi sento come un’ipocondria/ sempre, ogni momento ti mando tanti baci/ con
l’angelo che passa a Guglionesi/… Ti vedo sollevata e sempre allerta/ Dio tra te
e il sole/ con l’ombra sua ti ha coperta./ A primavera le rondini ti sfiorano/ i
tetti e i balconi tutti in fiore./ Non ti devi guardare mai indietro/ non fare
che ritorni/ i secoli li hai passati giorno per giorno./ Ti godi l’aria fresca
che passa per la rosa dei venti./ Col venticello lo senti degli antenati l’eco
dei lamenti?/ Ma tu che sei accalcata su quella collina/ con le braccia
spalancate riabbracci la tua gente/ che di te non si è scordata. Queste sono
solo alcune poesie che compaiono sul libro scritto prevalentemente in dialetto
guglionesano “Guglionesi” – Storia e fantasia, dedicatomi dall’autore ove fa
descrizioni non solo del suo viaggio da emigrante in America, la dolorosa
separazione dal suo paese natio che è un leit motiv di tutta la sua produzione
sia in prosa che in poesia ma con foto d’epoca descrive e illustra momenti di
vita paesana. Voglio ricordare Vincenzo Lorito che come pochi ha saputo
descrivere con passione traboccante sia in prosa che in poesia la sua condizione
di emigrante sradicato dal proprio paese ma che conserva intatte le proprie
radici con una tale passione e con un tale trasporto che merita di essere
annoverato tra le persone che hanno dato lustro alla nostra amata Guglionesi.
Un grazie di cuore carissimo Vincenzo. Riposa in pace.